俄羅斯的國(guó)樹、國(guó)花和國(guó)鳥(3)
含煙
現(xiàn)在,每逢新年,俄羅斯人喜歡在自家客廳里放置新年極樹。但在古代,人們并不是用極樹而是用白樺樹來迎接新年。人們把每年的第一個(gè)月稱之為樺樹月。這個(gè)傳統(tǒng)一直延續(xù)到14世紀(jì)中葉。此后,每年的開始改為九月份,也就是收獲時(shí)節(jié)。但是樺樹節(jié)至今還保留著。人們一般在春天田間農(nóng)活結(jié)束后慶祝這個(gè)節(jié)日,這個(gè)節(jié)日叫俄羅斯白樺節(jié)。節(jié)日里,姑娘們到森林里圍著白樺樹唱歌跳舞,所以民間有“快樂的小白樺”的說法。此外,俄羅斯人的定親儀式也少不了白樺樹。B.達(dá)利在《俄語詳解詞典》中有這樣的記載:用樺樹枝回答媒人,表示同意;而用松樹枝、云杉樹枝和橡樹枝回答,則表示拒絕。
白樺樹保佑俄羅斯人的一生。在墳?zāi)古苑N植的白樺樹又有了一個(gè)特別的名字:哭樹。在阿·托爾斯泰的只部曲《苦難的歷程》中有這樣一個(gè)表述:“Ялюблюдоберезки",意思是說“我將一直愛你到死”。一直以來,白樺樹在俄羅斯人民心中是美麗的樹。它那光滑的樹皮,素白的樹干,亭亭玉立的姿態(tài)使人浮想聯(lián)翩。在俄羅斯人的眼中,白樺樹是少女的象征,體現(xiàn)女性的溫柔、純情和美麗。因此,人們通常把自樺樹與姑娘、未婚妻和新娘聯(lián)系在一起,用年輕的、靈活的、苗條的、潔白的、鮮亮的和纖細(xì)的等美好的詞語來贊美它。葉賽寧、涅克拉索夫等俄羅斯詩人用形象的語言將白樺樹人格化,稱之為“姑娘”—梳著綠色的辮子(Ибелаяберезонькасзеленойкосой)或金色的辮子(Иеезолотистыекосы)、長(zhǎng)著一對(duì)如同少女明眸般的黑眼睛(Анаберезке-темныйглаз,Наоколевичьекосы)、戴著耳環(huán)(Березка...стоит,сережкамиструясь)、穿著白裙(вюбчонкебелой)等。葉賽寧在《綠色的秀發(fā)》一詩中,將白樺樹塑造成一個(gè)秀美、多情的少女,傾注了對(duì)白樺樹的深厚情感。